AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Al manhal arabic malayalam dictionary pdf12/31/2022 ![]() Minority languages: Facing inequality in the translation arena Translation policy for minority languages in the European Union: Globalisation and resistance Oscar Diaz Fouces Translation of minority languages in bilingual and multilingual communities Marta García González The translation of cultural references in the cinema Maria D. English: The dominant language The quantitative analysis of translation flows in the age of an international language Anthony Pym and Grzegorz Chrupała Multilingualism in Europe: Blessing or curse? Vilelmini Sosonis An example of linguistic submission: The translation of affixes and Greco-Latin formants into Arabic Hassan Hamzéįrom Arabic to other languages through English Nobel Perdu Honeyman Introduction: Less translated languages as a field of inquiry Albert Branchadell The Netherlands John Benjamins North America.No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. 58) Includes bibliographical references and index. (Benjamins Translation Library, issn 0929–7316 v. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Less translated languages / edited by Albert Branchadell, Lovell Margaret West. The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia ![]() Volume 58 Less Translated Languages Edited by Albert Branchadell and Lovell Margaret WestĪlbert Branchadell Lovell Margaret West Universitat Autònoma de Barcelona It promotes new trends in research, gives more visibility to young scholars’ work, publicizes new research methods, makes available documents from EST, and reissues classical works in translation studies which do not exist in English or which are now out of print. The Library includes scholarly works, reference works, post-graduate text books and readers in the English language.ĮST Subseries The European Society for Translation Studies (EST) Subseries is a publication channel within the Library to optimize EST’s function as a forum for the translation and interpreting research community. ![]() The Library provides a forum for a variety of approaches (which may sometimes be conflicting) in a socio-cultural, historical, theoretical, applied and pedagogical context. ![]() Benjamins Translation Library The Benjamins Translation Library aims to stimulate research and training in translation and interpreting studies. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |